DOLAR
8,4782
EURO
10,2862
ALTIN
507,75
BIST
1.454
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul
Gök Gürültülü
22°C
İstanbul
22°C
Gök Gürültülü
Çarşamba Gök Gürültülü
24°C
Perşembe Gök Gürültülü
24°C
Cuma Gök Gürültülü
24°C
Cumartesi Gök Gürültülü
25°C
Bir meselden çıkan ibret! Harun KILIÇ Adamın biri gitmiş Nasreddin Hoca’ya “Yahu hocam bizim ev pek dar, sığamıyoruz bir türlü, ama büyük eve de paramız yetmiyor, ne yapayım?” diye sormuş. Hoca bu abuk soru karşısında ne desin, kafasını karıştırmış biraz, düşünür gibi yapmış sonra da “Senin tavukların vardı değil mi?”...
Yumurta tavuk, tavuk yumurta hikâyesi Fuat YILMAZER Yaptıklarının farkındalar mı bilemem ama ülkemiz çok sıkıntılı döneme giriyor. İktidar bloğu da, muhalefet bloğu da sevgisizlik, ayrışma, kutuplaştırma politikalarını bilerek isteyerek sürdürüyor. Halk ekonomik anlamda perişan, sosyal ve siyasal anlamda hoşnutsuz, iktidar buna çözüm yolu üretmek, çare bulmak için çalışmak yerine futboldaki...
NATO ZİRVESİNE DOĞRU Efendi BARUTÇU ÇANLAR KİMİN İÇİN ÇALIYOR  Bugün Brüksel’de yapılan NATO zirvesinde gözler Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan’la ABD Başkanı Con Baydın arasındaki görüşmeye çevrilmiş durumda. Bu zirve ABD açısından yirminci yüzyılın yeniden tanzimi anlamını taşımaktadır. Bir önceki ABD başkanı Tıramp’ın Afganistan’daki Irak’taki ve dünyanın diğer muhtelif bölgelerindeki askeri varlığını...
OSMANLI’NIN LAİKLİĞE BAKIŞI Volkan Yaşar BERBER             Osmanlı son dönemlerinde yeni çağa ayak uydurabilme babında bir takım önergelerde bulunmaktan geri kalmamıştır. 1872’de Eyvah draması birden fazla evliliğe karşı, 1875 yılında Açık Baş isimli komedisi halkı dini alet ederek sömürenlere karşı sunulmuş olup destekte görmüştür. Avrupa’dan alınan her şeyin red edilmeyip bilakis...

HURŞİD DEVRAN

HURŞİD DEVRAN

         Ali BADEMCİ

           alibademci@gmail.com

 

 

Türk tarihçi,edebiyatçı ve özellikle  yayınevlerinin Hurşid Devran’dan haberdar olması gerekiyor. Ortalama bir Türk düşünce adamı onun eserlerini  orijinal hali ile okuyabilir. 1992’den sonra Özbekistan ve Türkiye’nin en büyük ayıbı maalesef politik sebeplerle aydınlarımız  kaynaşamadı! Fakat milliyetçi düşünce sahiplerinin Hurşid Devran’dan  haberdar olmaması  çok büyük  eksikliktir.Bilinmelidir ki Devran’ın Türkiye’de çok büyük karşılığı vardır.

 

 

HURŞİD DEVRAN

 

 

Türkiye’de biz bu isme çok âşina değiliz; çünkü Türk Dünyası’nda  hâlâ arzu ettiğimiz bir kültürel birliktelik sağlanmış değil!  Halbuki Özbekistan  Türkler’in merkez kültür bölgesi veya ülkesidir. İşte Özbekistanlı  kardeşim Hurşid Devran Türkiye ve Türk Dünyasına sık sık seyahatlerde  bulunmasına rağmen  ne yazık ki Türkiye’de  tanınmıyor; fakat o Türkiye’yi çok biliyor Mahdum mukallid bir batılı düşünce adamı olsaydı  çoktan  medyatik olurdu ve herkes tanırdı. İlginçtir ki   Kablo’da bulunan Kazak TV de Özbekistan’a çok yer vermiyor; halbuki Kazak lehçesinde  hergün  mükemmel tarih ve kültür etkinlikleri yapılıyor! Çok dikkate değer  bu TV’yi bir ay izleyen mükemmel Kazak lehçesi öğrenebilir; şimdilik Özbekistan için böyle bir imkândan mahrumuz! Düşünebiliyor musunuz; Özbekistan’da tersi durum söz konusu değildir; şahsen  sadece Fergana’dan  hergün kültür ve tarih içerikli  mükemmel mesajlar alıyoruz; kitaplarımız hakkında  herkesin  bilgisi var ki, özellikle  Korbaşılar I-II herkesin elinde!

 

Hurşid Devran adını arama motorunda “Özbekçe. Xurshid Davron , İng. Khurshid Davron, Rus. Хуршид Даврон” kalıpları ile arayabilirsiniz! Karşınıza  günümüzün en iyi Türk milliyetçilerinden akranımız Hurşid Devran çıkacaktır. Kendisi günümüzde Özbek şairi, yazari ,tarihçisi, çevirmeni, tiyatro oyun yazarı, gazeteci, senaristtir. Aynı zamanda  Özbekistan Parlamentosu (Oliy Majlis) Üyesi. Özbekistan Halk Şairi Unvanı (1999). Uluslararası Mahmud Kâşgarı (Kâşgarlı Mahmud) (1989) ,Azərbaycanın Müşfik Ödülü (5.06.2013) sahibi . Türkçe’enin Uluslararası 1. Şiir Şöleninin Üyesi (Bursa-Konya.,Mayis,1992). Uluslararası Altın Kalem Ödülü sahibi (2009).

Hurşit Devcran 20 Ocak 1952 yılında, Semerkand’da doğdu. O ünlü bir Nakşibendi Sūfī Pir’i Ahmet Kazanî, (Arapça: مَكهدُمِ اَزَم ال خَسَنِ ال ضَهبِدِ, Mahdum-i A’zam al-Kâsânî al-Dahbidi veya «Makhdūm-i-Azam» tanılır.) soyundan birisidir. 1977 yılında Taşkent Devlet Üniversitesinin Gazetecilik bölümünü bitirdi. 1974 yılında Taşkent yayınlarında çalışmaya başladı. Özbekistan’ın en meşhur halk şairlerinden birisi olarak gösterilen ve modern devrin yetiştirdiği kabiliyetli ediplerden birisi olan Hurşid Devran özellikle tarihî konulardaki şiir, kıssa ve piyesleri ile Modern Özbek edebiyatına güçlü katkı sağlamış ve sağlamaya da devam etmektedir. Hurşid Devran tarihî değerlere ayrı bir önem vermiş Timur, Uluğ Bey, Necmüddin Kübra, Hive, Semerkant, Buhârâ gibi Türk kültür değerleri üzerinde eser, piyes, belgesel çalışmalar yapmıştır. Hurşid Devran’ın  “Qadrdon Quyosh (1979), Shahardagi Olma Daraxti(1979), Tungi Boglar (1981), Uchib Boraman Qushlar Bilan (1983) , Tomaris(Tomris Hatun)ning Kozlari’ (1984), Bolalikning Ovozi (1986), Qaqnus’ (1987), Dengiz Yaproqlari(1988), Kırk Âşık Defteri (1989), Bahardan Bir Kun Aldin (1997) gibi şiir kitaplarının yanısıra, Samarqand Xayoli (1991), Sahibkiran (Amir Timur)Nabirasi (1995), Shahidlar Shohi (Shayx Kubro Tushlari) (1998), Bibixonim kissasi (2006) gibi kıssa-hikaye tarzı nesir örneklerinin de sahibidir.

Hurşid Devran, tercüme alanında da çalışmalar yapmıştır. O ilk defa Yunus Emre şiir örneklerinden Özbekçe’ye çeviri Özbek mütercimi oldu. Bunun yanında Japonya,Baltık devletleri ile Çin klasik ve çağdaş edebiyatlarından şiir aktarmaları yaptı. Türk edebiyatından Pir Sultan Abdal, Kayıkçı Kul Mustafa, Karacaoğlan, Aşık Veysel, Nâzım Hikmet Ran, Necip Fazıl Kısakürek, Fazıl Hüsnü Dağlarca, Orhan Veli Kanık, Melih Cevdet, Oktay Rıfat’inin şiirlerini de Özbekçe’ye aktarmıştır. Şiirleri Rus, Uygur, İspanyol, Polonya, Bulgar ve Türk dillerine çevrilmiştir. “Üç tarih” oyunlarının yazarı («Babür Şah «, «Uluğ Bey»). Namık Kemal’in yazdığı ilk tiyatro eseri «Celalettin Harzem Şah» çevirmeni. Asya Yazarları Kongresi (Washington, ABD. 1996) Üyesi.

Türk tarihçi, edebiyatçı ve özellikle  yayınevlerinin Hurşid Devran’dan haberdar olması gerekiyor. Ortalama bir Türk düşünce adamı onun eserlerini  orijinal hali ile okuyabilir. 1992’den sonra Özbekistan ve Türkiye’nin en büyük ayıbı maalesef politik sebeplerle aydınlarımız  kaynaşamadı! Fakat milliyetçi düşünce sahiplerinin Hurşid Devran’dan  haberdar olmaması  çok büyük  eksikliktir. Bilinmelidir ki Devran’ın Türkiye’de çok büyük karşılığı vardır.

 

İyi pazarlar.

 

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.