DOLAR
8,3247
EURO
10,0185
ALTIN
479,06
BIST
1.420
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul
Parçalı Bulutlu
22°C
İstanbul
22°C
Parçalı Bulutlu
Cuma Az Bulutlu
25°C
Cumartesi Gök Gürültülü
24°C
Pazar Az Bulutlu
21°C
Pazartesi Açık
20°C
KOMANDO RECEP Halim Kaya Ülkücü Hareketin tarihi mücadelesini anlatan kitapların yazılmasını destekleyen ve mümkün oldukça da alıp okuyan, sekiz bin civarı kitabıyla azımsanmayacak bir kütüphanesi olan sıradan bir vatandaş olarak ben bu kitabı önce almak istemedim, fakat daha sonra ne hikmetse içime almak isteği doğdu. Almak istemememin ilk sebebi bana...
ÂLEMLERİN GÖZ BEBEĞİ Melek DÖRTBUDAK Seni yazar kalem, gül düşer satırlaraGül yağı damlar, göz bebeğinden cihana Göz ne muazzam bir organımız. İnsanın süsü yüz, yüzün süsü de gözdür. İnsanın gönlüne ve idrakine giden yolları göz açar. Bu konuda en ağır işçidir göz. Göz sadece gören bir organdan ibaret değildir. Aynı...
KIBRIS KONUSUNDA RUMLAR HALA TAKILMIŞ PLAK! Atilla ÇİLİNGİR         27-29 Nisan 2021 Tarihleri arasında BM öncülüğünde Cenevre’de yapılan 5+1 gayrı resmi Kıbrıs konferansı sona erdikten sonra KKTC Cumhurbaşkanı Sn. Ersin Tatar ile Türkiye Dışişleri Bakanı Sn. Mevlüt Çavuşoğlu,  ortak basın toplantısı düzenleyerek şu hususlara dikkat çekmişlerdir:         Sn.Tatar, burada yaptığı konuşmada:    “Rum...
BİZ, ASYA’NIN ÇOCUKLARI…. Kemal ÇOPUROĞLU       Lisede öğrenciyken târih dersinde bize okutulan târîh kitâplarında, yine aynı kitâpların dâimî öznesi olan atalarımız için ; “Türkler” ifâdesi kullanılır, bu üçüncü şahıs çekimli ifâde benim pek  tuhafıma ve zoruma giderdi ; niyeydi ki biz Türk değil miydik de yabancı bir milletten bahseder...

DİLLE ANLAŞAMAMAK

DİLLE ANLAŞAMAMAK

Prof.Dr. Ali Osman Özcan

 

20 Temmuz 1402 yılında yapılan Ankara Savaşı’nda Yıldırım Bayezit Timur’a esir düşer. İki hükümdar tercümansız bir şekilde konuşup anlaşırlar. Şerefüddin Ali Yezdi’nin Emir Timur Zafername adlı Selenge yayınlarıtarafından İstanbul’da 2013’te basılan kitabında bu durum teyit edilir. XV.asırda Semerkand’da kurulan Türk devletinin hükümdarı ile Edirne’de sultan olan Türk devletinin hükümdarı birbirleriyle rahatça anlaşmaktadır. Anlaşılan o ki, her iki Türk devletinde kullanılan Türkçe aynı özelliklere sahiptir. Dili kullananlar kendi aralarında ortak özellikleri paylaşmaktadır.
XX.yüzyıla gelindiğinde Türk devletleri arasındaki dil ortaklığı artık yoktur denilebilir. Örneğin Kazakistan, Kırgızistan devlet başkanları ile Türkiye Cumhuriyeti devlet başkanı tercüman kullanmak zorunda kalmaktadır. Ortak Türkçe yaygınlaşacağı yerde maalesef günümüzde daraltılmış gibi bir durum ortaya çıkmaktadır. Suçlu aramadan ortak Türkçeyi kullanmanın ne kadar önemli olduğu artık görülmek zorundadır. Türk devletleri arasında ortak alfabeden ortak tarihe kadar birlik ve bütünlük sağlama çabaları herhalde bazıları tarafından engellenmiş gibi bir durum söz konusudur.
Bilim adamları arasındaki ortaklık halk tarafından desteklenmesine rağmen Türk devletleri arasındaki bazı kurumlar soruna ciddi olarak eğilmemiş olabilirler. Her şeyin hazırına konma tutumu da bu duruma yol açabilir. Kendi dilinin önemini kavramadan veya kendi kafasının çapını bilmeden konuşan boşboğaz veya gevezeler engelleyici bir rol oynamış olabilirler. Tarihin bize anlattığı kadarıyla 1926’dan itibaren Türk devletleriyle Türkiye arasında alfabe ayrılığı doğmuş, ardından Türkiye’nin Latin alfabesine geçmesiyle tam birlik sağlandı diyecekken Moskova cephesindeki yeni gelişmelerle kardeşlerimiz Kiril alfabesine dönünce ortaklık uzun yıllar düzeltilmeyecek şekilde ortadan kalkmış olmaktadır. Dolayısıyla Türk dünyası arasında kalıcı bilgi kaynaklarına ulaşma engellenmiş, unutulacak bilgi kaynakları ise halkın kullanımına sunulmuştur.
    Akşit Göktürk’ün Sözün Ötesi adlı YKY 1997 künyeli eserin 162.sayfasında “İncil’in 1473 dile çevrildiği, 500 dile daha çevrilme hazırlıklarının sürdüğü” yazılıdır. Türkçe olan eserlerin başka dillere çevrilmesi ise hep başka bahara bırakılmıştır. Bilim emir veremediğine göre emir veren kurumlar arası anlaşmazlıklar, dilimizi de olumsuz yönde etkilemiştir. Düşünün ki İncil’i neredeyse 2000’e yakın dile çevirme çabası verilirken Türk devletleri bırakın kitaplarını başka dillere çevirmeyi kendi aralarında Türkçeyle anlaşamaz bir duruma gelmişlerdir. Bu çok hazin bir durumdur. Kültürden nasibini almamış, çağdaş bilince yabancı bilim adamlarımız da soruna ciddiyetle yaklaşmamışlardır.
1990’dan sonra Türk devletleri arasında ortak alfabe oluşturma çabaları günümüze kadar devam edegelmiş; ancak yapılanlar yeterli olmamıştır. Alfabe birliği sağlandığı takdirde Türkçenin farklı lehçelerini ortak emarelerle en azından anlamak mümkün olabilecektir. Ancak dilin millet olma rolü göz önüne alındığında, ortak Türkçenin önemini inkâr edilemez. Türkçe insanlığa katkı yapan bir dil olarak geçmişten günümüze ve geleceğe dünyanın sayılı dilleri arasında yer almaktadır. Böylesi köklü bir dili konuşan toplumların kendi aralarında anlaşamıyor olmaları çok acıdır. Bu yüzden ortak dil çalışmalarını yürüten kurumlar Türkçeyi fakirleştirme yerine evrenselleştirme amacını ön planda tutmak zorundadırlar. Türk Dünyası topluluklarının da ortak Türkçeyi kullanma yolundaki çabaları kesintisiz desteklemeleri gerekmektedir. Unutulmamalıdır ki, ortak Türkçe kullanmak Türk topluluklarına ekonomik olduğu kadar kültürel ve bilimsel anlamda da büyük olanaklar sağlayacaktır. Timur ile Yıldırım Bayezid arasındaki anlaşma dili daha da geliştirilerek, ortak Türkçe kullanma Türk Dünyası topluluklarının amacı olmalıdır.

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.